מילון לריצות שטח

יש יותר מידי מילים שקשורות לריצות שטח שפשוט חלקם לא נכנסו למילון אבן שושן או אושרו על ידי האקדמיה ללשון עברית. כאשר אני נתקל במילה חדשה ומעניינת אני מוסיף אותה פה. אם למישהו יש רעיונות למילים נוספות שחסרות – אפשר להוסיף בתגובות

מילים בעברית

מרעול
מרעול (הלחם בסיסים של "מרעה" ו"משעול") – משעול שנוצר ממעבר של עיזים וכבשים באזורי מרעה בהרים. רצי שטח פריסטייל עוברים במסלולים אלו שהם שילוב מעולה בין סינגל לממש לא סינגל אבל עדיין עבירים.

יריץ
שביל שמאפשר מעבר בריצה

נפיל
יש מצב ליפול בשביל הזה

חליק
יש מצב להחליק בשביל הזה

הליך
שביל שמאפשר מעבר בעיקר בקצב הליכה

ווטצ'-אאוטים (watchouts)
בורות ומכשולים בדרך שחשוב לוודא לפני היציאה למסלול על קיומם. בורות, בארות, גדרות תיל ועוד.

סירפקופג (סירפד ששולח אותך לסרקופג)
סירפד שמהווה כיום מין פולש ברחבי הארץ. סירפד בעל עלים משוננים וכדורים ירוקים כאשר נוגעים בו שולח עקצוץ טורדני במעלה הגוף ונע בזרם הדם. עדיף לא לפגוש אותו אבל לאחרונה נראה בהמוניו בנחל פרת ומכוך. דיווחים עליו התקבלו גם מאיזור הירקון המרכזי.

דונשוטים
מקומות מאותגרים בטחונית שיש מצב שרוב הריצה תיהיה בסכנת הפיכה הרצים לדונשוטים.
במקור מגיע מהבדיחה של ההוא שיצא למילואים על קו הגבול כאשר חזר שאלו אותו: מה ראית במילואים? היו מלא דונשוטים – יצורים על 2 רגליים, קופצים, מנפנפים בידיהם, וצועקים: "!don´t shoot! don´t shoot".

מילים באנגלית (Source 1, 2)

Drop: Drop refers to the height difference between the toe and heel. It’s also called the “offset,” “ramp,” or “heel-to-toe drop.”

Gaiter: A gaiter is a snug-fitting piece of material that protects your ankles and feet from debris.

Vert: The vertical elevation gained in the ascent of a trail.

Loop: A trail that loops around in a circular-like manner, starting and stopping in the same place.

K: Shorthand for kilometer.

5K: A 5K run is a 3.1-mile run, walk, or hike.

Marathon: A marathon is a 42.2 k, or 26.2-mile run, walk, or hike.

Ultra: An ultra describes a run, walk, or hike with mileage that’s above 42.2 k, or 26.2 miles.

FKT: Short for fastest known time.

DNF: Stands for “did not finish.”

DFL: An initialism for dead freaking last.

Tempo Run: Also known as a threshold run. Tempo runs can be sustained or done in intervals. A tempo run should feel comfortably hard and be conducted at a pace that allows you to run for at least an hour. You want to go no higher than 85-90% of your maximum heart rate. To read more about tempo running and for other tips, check out Jack Daniels’ book Daniels’ Running Formula.

Fartlek Training: Fartlek is the Swedish term for “speed play.” Fartlek is typically unstructured and switches between hard, moderate, and very easy intervals. If you’re looking to better understand the differences between fartlek, tempo, and interval training, check out this Runner’s World article.

Aid station: A checkpoint for runners in a race. Also known as a trail runner’s buffet, hospital, water fountain, and foot clinic.

Bladder: A hydration pack with an attachable straw used to carry one to two litres of liquid on your back. Not to be confused with the bladder in your stomach.

Bonk: Severe or sudden fatigue in the middle of a race or long trail run. Usually attributed to a lack of calories or depleted glycogen stores. Also known as ‘hitting the wall.’

Climb: The part of a trail or race that goes uphill.

Crew: One or more people who have the job of ensuring their runner does not die. They drive to aid stations and fill water bottles, change socks, serve warm pizza, and hold your hair back when it comes back up. A good crew will often work harder than the runner, on much less sleep.

Cutoff: The maximum amount of time for a runner to leave an aid station or finish a race. Cutoff times are implemented for safety reasons for longer-distance trail races.

DNS: Did Not Start. When a runner is registered to race, but they don’t make it to the start line.

Drop bag: What you put extra food, socks, headlamp, or motivational quotes in for a longer event.

Fuel: Anything with calories to be eaten before, during, or after a run.

Lottery: The odds ultrarunners face when they enter a well known trail race. Getting into some races is worth millions for trail runners.

Lube: Any kind of anti-chafing product. Comes in the form of Vaseline, Squirrel’s Nut Butter, Body Glide, or straight up coconut oil. This is a trail runner’s best friend–next to anything edible.

“On your left”: When you’re trying to pass a fellow racer on a single track coming from behind. Pro tip: Do not say left and go right.

Pacer: Part of the crew, a friend (or stranger) who runs part of a longer-distance trail race with the registered runner.

Poles: Hiking poles used by some trail runners for technical and mountainous courses. Although more common in Europe, they are becoming increasingly popular in North America.

Roadie: The people that prefer running on pavement over dirt.

Runnable: One of the most relative terms in trail running. Any terrain on the trails that does not include a river crossing, boulder field of hot lava, or icy cliffs.

ציטוטים נכונים יותר או פחות (תלוי עבור מי):

מקור: https://www.facebook.com/Therunningbible/

פורסם על ידי tomerpatron

Barefoot trail runner

עם WordPress.com אפשר לעצב אתרים כאלה
להתחיל